¿Treintaiuno, trentaiuno, trentiuno o treinta y uno?

Por , publicado el 26 de mayo de 2014

31

Desde pequeños, nuestros padres se empeñan en que una de las primeras cosas que debemos aprender es a contar, y así lo hacemos sin mayores problemas. Ya cuando vamos al colegio, descubrimos que los llamados cardinales (uno, dos, tres…) no son los únicos números; están también los ordinales (primero, segundo, tercero…), los multiplicativos (doble, triple…) y los fraccionarios, llamados también partitivos o números quebrados (1/2 una mitad, 1/3 un tercio, 1/12 un doceavo…). A estos tendríamos que añadir toda la clasificación de números primos, enteros, perfectos, racionales, reales… que nuestros profesores de matemáticas se empeñan en enseñarnos.

Dentro del sistema lingüístico, los determinativos numerales son aquellas unidades que señalan con exactitud la cantidad de objetos que el sustantivo designa: cuatro mesas, segundo lugar, doble ración, un quinto del alumnado.

A propósito de nuestro título, hoy nos ocuparemos solo de los llamados cardinales, que son los numerales que expresan una cantidad exacta. Pueden ser simples –de cero a quince, todas las decenas (diez, veinte, treinta…), cien(to), quinientos y mil– o compuestos, llamados así por estar formados por la fusión o suma de varios cardinales simples. Actualmente, los compuestos que se escriben en una sola palabra corresponden a los números del 16 (dieciséis) al 19 (diecinueve) y del 21 (veintiuno) al 29 (veintinueve), así como todas las centenas (doscientos, trescientos, etc.).

A partir de treinta sus componentes se escriben separadamente y se forman bien por coordinación con la conjunción y: treinta y nueve, cuarenta y cinco, noventa y ocho, etc., bien por yuxtaposición: ciento cinco, mil trescientos treinta, cuatrocientos mil veintiuno, etc. Actualmente la norma académica señala que son también válidas las formas univerbales treintainueve, cuarentaicinco, noventaiocho… (Ortografía de la lengua española, 2010: 670). Lo que sí son incorrectas son las formas tan frecuentes en nuestro medio *treinticinco, *cuarentiocho, *cincuentiuno; así como *ventidós, *trenta o *trentaicuatro,en lugar de veintidós, treinta y treinta y cuatro.

Por otro lado, cabe señalar que cuando el compuesto con un precede a un sustantivo femenino, estos concuerdan en género: veintiuna rosas; entonces, es erróneo decir, por ejemplo, *cuarenta y un llamadas en lugar de cuarenta y una llamadas. El sustantivo es el que determina el género del cardinal, en este caso al ser llamadas un sustantivo femenino, también lo será el cardinal; como en el caso del libro de cuentos Las mil y una noches. Pero si entre el numeral y el sustantivo femenino se interpone la palabra mil, la concordancia de género es opcional; así, puedo decir veintiún mil personas o veintiuna mil personas.

Asimismo, cuando el cardinal uno y sus compuestos se anteponen a un sustantivo masculino, adoptan siempre la forma apocopada: un mes, veintiún espectadores, ciento un alumnos; pero no el treinta y un  por ciento, sino el treinta y uno por ciento (DPD, 2005). También es normal la apócope de la forma femenina una cuando el numeral precede a un sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica: un águila, veintiún hachas, ciento un armas.

Así pues, y retomando el título, solo son posibles treinta y uno y treintaiuno; pero nunca *trentaiuno ni *trentiuno.

Eliana Gonzales Cruz
Universidad de Piura

41 comentarios

  • Carla Zelada dice:

    Muchas gracias, doctora. He resuelto mi duda, a partir de la de una amiga terca, que afirmaba que solo hay una manera de escribir 31 (treinta y uno) y no admitía el treintaiuno. Miss, y los demás números que le siguen 32, 33,…

  • carlos sánchez dice:

    página de fábula, los felicitos humildemente.
    la consultaré diario aunque sea para investigar cosas que sé vulgarmente…
    saludos desde León, Guanajuato.

  • Me encanto me gusto de verdad

  • Gracias Eliana por tan clarisima explicacion, inusual en estos dias. Sepa que la saluda un tutor privado de Espanol desde Liverpool, Reino Unido, que en estos momentos esta compilando un manual personal de ensenianza y practica del idioma para Liverpudlians, con el fin de expandir el Espanol en el Noroeste de Inglaterra. Hasta pronto!

  • ronald torres dice:

    AGRADEZCO SU EXPLICACION HA SIDO DE MUCHA UTILIDAD

  • manuel dice:

    Disculpa pero espero que revises bien la ortografía antes de publicar tu manual. “clarísima, explicación llevan tilde…”enseñanza no ensenianza” “práctica no practica” “español no Español ” noroeste no Noroeste”.¡Hasta pronto!

  • Samuel León Madrigal dice:

    Hola Manuel, muy atinado tu comentario, no conozco a Alfonso Vonscheidt, (yo vivo en Tabasco, México), sin embargo, veo que su idioma natal no es el español y, por ende, los teclados allá donde el vive no usan la ñ. Lo ideal es asesorarlo para que lo instale y su clase de español esté más acorde. Acá, en México, en el estado de Yucatán, quizá la herencia maya propicia que los yucatecos escriban bien las palabras con ñ pero, muchos de ellos no la pronuncian; por ejemplo, dicen “ninio” en vez de “niño”, “pinia” en vez de “piña”. Saludos.

  • Santiago dice:

    Se dice: dónde está
    O
    En dónde está???????

  • Gabriela dice:

    ¡Me encanta esta web! Siempre me ayudan con sus publicaciones. Saludos desde Brasil.

  • Alberto Landaveri dice:

    Manuel, how many languages do you speak? Do you have the courage to even try to write a simple sentence in another language? It seems that you just speak one language, but you are intolerant to the point that you don’t hesitate to attack anonymously to someone who has the courage and intelligence to learn Spanish.

    Manuel:
    Estoy convencido que no tienes idea de lo dije. Manuel, no seas intolerante con los que no pueden responderte ni pretendas ser sabelotodo….especialmente si solamente hablas un idioma. Aprende a ser un embajador cultural.

  • juan M. Díaz dice:

    Por favor, pueden decirme si está bien dicho : He viajado treinta y un veces a América? Muchas gracias.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Juan:
    Según la Nueva gramática de la lengua española (2011: 1505) “poseen flexión de género los adjetivos numerales cardinales un (o), con sus derivados y sus variantes (…)” Por lo tanto, al ser veces un ssutantivo femenino, lo correcto sería: He viajado treinta y una veces a América.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Darwin Soto dice:

    como escribo 31,000.00 nuevos soles; Treinta y Uno Mil 00/100 nuevos soles?

  • Ambos son correctos, posiblemente el contexto te ayude a utilizarlo mejor.
    ¿EN DÓNDE ESTÁ? manifiesta de manera mucho más precisa la pregunta que realizas, la preposición EN es de lugar, entonces haces alusión AL LUGAR DONDE SE ENCUENTRA ALGO O ALGUIEN.
    ¿DÓNDE ESTÁ? busca el mismo resultado, pero es una fórmula más elíptica, asumes que tu interlocutor sabe a qué te refieres.

  • Víctor Carrasco dice:

    Permítanme disentir en el caso de treintaiuno y noventaiocho. Creo que debería quedar en el uso de tres palabras -treinta y uno noventa y ocho. Imaginen que haya que dividir la palabra a fin de línea. ¿Cómo se tendría que hacer… trein-tai-u-no o trein-ta-iu-no – no-ven-tai-o-cho o no-ven-ta-io-cho? Saludos desde Cochabamba, Bolivia.

  • Alfredo dice:

    La misma duda tenía respecto a treinta y uno o treintaiuno (u otros cardinales en caso parecido) y agradezco a este sitio las aclaraciones.

  • Gladys dice:

    Tenía mucha duda en la escritura, de los números compuestos, pero con la explicación que he podido leer, me siento satisfecha, y me voya sentir más segura en mi escritura con respecto a las cifras mencionadas

  • José Luis dice:

    Muchas gracias por aclarar mi duda, pues me pareció haber leído en alguna publicación española la forma de mencionar este número 35.

  • Mil gracias. Venezuela

  • Roxana Hernandez dice:

    Excelente aclaratoria! Me gusto mucho

  • John Vamz dice:

    Gracias por la aclaración, al mismo tiempo felicitar por su labor… Saludos

  • Mirtha Alvarado dice:

    Estimada profesora, le agradeceré indicarme si en algún momento estaba permitido escribir, por ejemplo “treintitrés”, ” sesentidós”. Recuerdo que una profesora del curso de gramática allá por los años 80 indicaba que esta forma de escribir los número en letras era correcta. A partir de cuándo esto cambió? Apreciaré su respuesta.

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Mirtha:
    La Ortografía de la lengua española de 2010 admite la posibilidad de numerales cardinales univerbales de cantidades mayores de treinta: treintaitrés, cuarentaicinco, etc. (p. 669).
    La respuesta detallada a su consulta la podrá encontrar en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-normativa-antigua-en-la-escritura-de-numeros/
    Saludos cordiales,

    Castellano Actual

  • Sandra De Regil dice:

    Hola!!! Así o más claro, qué explicación tan amplia y fácil de entender. Nuestros maestros tardaban tanto y con muchas palabras que terminaba uno en la misma situación, sin entender.
    Gracias por la explicación y fácil de asimilar, saludos.

  • Ramiro dice:

    Agradezco la explicación, muy claro con sus ejemplos.Felicitaciones y que siga adelante

  • PILAR dice:

    Hola, muy interesante esta página, gracias.
    Tengo una duda con esta frase, como se dice ¿’Tengo treinta y un años’ o bien ‘Tengo treinta y un año’?
    Espero su respuesta y les agradezco su atención.
    Saludos
    Pilar

  • Ana Mejía dice:

    Hola
    Yo quisiera saber cómo aplicar correctamente el numero 31 y sus similares, en mi país la moneda es el Quetzal, si yo quiero decir que son Q 31.00 en letras cual de estas opciones es la correcta
    Treinta y un quetzales
    Treinta y uno quetzales
    Treintaiun quetzales

    Agradeceré mucho su comentario

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Ana:
    Quetzal es un sustantivo masculino, por lo que deberá ser treinta y un quetzales.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • MARJORY dice:

    ¿Cómo se escribe treinta y un día del mes de enero? o treinta y un días?

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Marjory:
    Día es un sustantivo masculino, por lo que debe mantenerse la concordancia: treinta y un días.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Pilar:
    La forma correcta de escribir el determinante numeral con el sustantivo años es el siguiente: treinta y un años.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Jaime dice:

    Por favor no dañen el 31

  • Henry Luna dice:

    Tengo una duda, si es cierto que actualmente la norma académica señala que son también válidas las formas univerbales como treintainueve de acuerdo a la Ortografía de la lengua española, año 2010. Pero a la fecha de hoy lunes 04/03/2019 yo coloco, por ejemplo, la palabra treintainueve, en el diccionario de la real academia española y no aparece registrada, mi pregunta es ¿por qué no aparece registrada en el diccionario de la real academia española? Pueden probar ustedes mismos con las palabras cuarentaicinco, noventaiocho y verán que les aparece el siguiente mensaje:
    Aviso:

    La palabra treintainueve no está en el Diccionario.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    En cambio si colocan por ejemplo la palabra: veintidós si aparece registrada en el diccionario.

  • Yamile dice:

    En serio, miles de gracias por su explicación.

  • Lucila Romero Garcia dice:

    word me maneja
    sesenta y “unos” mil doscientos pesos…

    es esto correcto, la verdad no creo ser ni siquiera un 50% buena en ortografía, a pesar de en concursos de la escuela estar en los primeros lugares de ortografía, y ser un pasatiempo para mi desde pequeña, el leer el diccionario, o diccionarios mejor dicho, pero soy consciente de que aún así no puedo afirmar que sea muy buena en ortografía, si mejor que la gran mayoría de mis conocidos, pero tan buena desde mi punto vista, ya que puedo mejorar.

    y no me cabe en la cabe escribir “UNOS” en una cantidad escrita, simplemente no puedo… lo que no significa que yo este bien y WORD este mal… así que vine aquí a informarme de si esto es posible, pero no vi ningún “UNOS” en las cantidades y ejemplos que mencionan aquí.

    alguien puede ayudarme por favor y decirme si esto es posible ¿¿??

  • Anónimo dice:

    Lucila Romero, envía tu queja a Microsoft, que es quien mantiene el Word y su corrector ortográfico. No creo que sea 100% perfecto pero es una gran ayuda,

  • ISABEL CASTRILLO dice:

    Gracias por su explicación. muy clara y precisa. desde Venezuela. saludos

  • MARGARITA dice:

    Tenía duda respecto a la cantidad escrita en un pagaré, pero gracias a su información tengo claro cual es la forma correcta de escribirlo.

  • PABLO dice:

    América tiene un bonito lenguaje, gracias a los españoles por eso de parte de Americanos, los Americanos en América contentos por hablar el idioma más rico del mundo, América agrega solo lo mejor de ibéricos, es un idioma que va modificando léxico sabemos Americanos, el diccionario de la Real Academia Española agrega también léxico Americano de América, los Americanos integramos este mundo que es el mundo hispanoparlante, con un saludo Americano para nuestros hermanos, Americano, Ciudadano de América de BHA, ciudad Americana

  • Gilberto Carrasco dice:

    Este artículo ha cambiado toda mi vida, ya medio tenía unos puntos correctos acerca de este tema, más no tenía un fundamento claro, pero ya ahora si lo tengo, realmente maravilloso y exageradisimamente útil.
    Me ha encantado!

Deja un comentario

×