Pishtacos

Por , publicado el 11 de enero de 2017

recomendacion5

En el diario El Comercio (en línea) podemos leer el siguiente titular: Pishtacos: fantasmas y desconfianza, por Gonzalo Portocarrero: “Ya es hora de que los peruanos sepamos distinguir la realidad de la fantasía”.

La palabra pishtaco aparece registrada en el Diccionario de americanismo (2010) como un término proveniente del quechua pishtaku (‘degollador’) que se usa como término coloquial en el Perú con el significado de ‘delincuente de la serranía que se dedica a asaltar y asolar las aldeas de la zona o a los viajeros, a los que degüella’.

Escrito como pistaco se registra en el reciente Diccionario de peruanismos (Di Perú, 2015) con 3 acepciones: 1. coloquialismo para referirse a delincuente que vive en cuevas y degüella hombres para vender su grasa. 2. Asaltante, salteador de caminos y 3. Matarife de reses.

Deja un comentario

×