Duda resuelta: verbo oír

Por , publicado el 12 de mayo de 2014

dudas

Pregunta de Eliuth Lopez:

Hola, en mi ciudad escucho mucho expresiones como estas: “oi lo que dice” (oye lo que dice), “oilo” (oyelo), “oila” (oyela), que cambiado el verbo a escuchar: “escucha lo que dice”, “escuchalo”, “escuchala”.

Quiero saber si es correcto conjugar el verbo así “oi lo que dice”, Soy de Mexico.

Saludos

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Eliuth:

Las diferentes manifestaciones o conjugaciones del verbo oír que tú mencionas corresponden al español de México; es decir, pertenecen a la variante diatópica o territorial del castellano llamada dialecto.

El dialecto es una determinada modalidad colectiva y geográfica de una lengua; por ejemplo, la manera como se habla el español en la Península o la modalidad con que se expresa el español en el México. Asimismo, el dialecto presenta modalidades  fonéticas ([oi], [oilo], [oila]), léxicas y gramaticales que se especializan según la región a la que pertenecen los hablantes. Luis Hernán Ramírez señala en su libro Estructura y funcionamiento del lenguaje que «los dialectos de una lengua no son incorrecciones, pues cuentan con la aceptación social necesaria, solo que la vigencia de su corrección está geográficamente limitada» (1990, p. 103).

A partir de lo mencionado en líneas arriba, se puede decir que las expresiones ([oi], [oilo], [oila]) no suponen un error en quien las usa (hablantes mexicanos), pero tienen su limitación geográfica y no pertenecen al español general, es decir, a la norma estándar o registro culto; por lo tanto, debe evitarse su representación en el plano escrito.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

Deja un comentario

×