Duda resuelta: ¿Venimos o vinimos?

Por , publicado el 29 de agosto de 2018
Pregunta de Carlos L. Urbina (Venezuela):

¿Cuál es correcto usar venimos o vinimos?

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Carlos:

Si se trata de la primera persona en plural del pretérito perfecto simple, la forma correcta es vinimos: Vinimos a visitarte ayer, pero no te encontramos. En algunos tiempos, como el ya mencionado, el verbo venir presenta irregularidades de tipo vocálicas, en este caso la vocal e pasa a ser i: venir > *venimos > vinimos. Otros ejemplos son vine, viniste, vino, vinieron, viene, viniese, etc.

Si se trata de la primera persona en plural del presente de indicativo, la forma correcta es venimos, en la que no se presentan irregularidades: Todos los días venimos muy temprano a la universidad.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

36 comentarios

  • Anónimo dice:

    Entonces Carlos, en síntesis: “vinimos” es pasado (ayer vinimos a comer) y “venimos” es futuro (mañana venimos a visitarte).

    ¿Es así?

  • Paco (con ñ) dice:

    ¿Mañana venimos…? Será mañana vendremos.

  • Santiago RM dice:

    En el caso de que no sea un comentario irónico, debería volver a leer la respuesta de CA:
    Si se trata de la primera persona en plural del presente de indicativo, la forma correcta es venimos, en la que no se presentan irregularidades: Todos los días venimos muy temprano a la universidad.
    En la mañana venimos a visitarte es presente con valor de futuro.

  • Anónimo dice:

    A ver Santiago RM, aclara eso de “En la mañana venimos a visitarte es presente con valor de futuro.”
    ¿Es en la mañana o en las mañanas? o ¿Es en la mañana vinimos…”

  • Santiago RM dice:

    Tanto repensar la frase y después la escribo mal… Mañana venimos a visitarte es presente con valor de futuro.

  • berkis guzman dice:

    Venimos…(presente) hoy venimos a saludarte…
    Vinimos…(pasado) la semana pasada vinimos a dejarle un paquete al director

    venimos es la primera persona del plural del verbo venir….
    vinimos es la forma del mismo verbo pero en preterito…

  • Rosa dice:

    No entendi nada quedé igual veniste o viniste?

  • Angélica dice:

    Cómo se escribe ya venimos de regreso o ya vinimos de regreso?
    Gracias!!

  • José Rey dice:

    Con tanta venidera, es mejor buscar un sinónimo, asunto resuelto.

  • Azulita dice:

    Ejemplos claros:
    Venimos a visitarte por tu cumpleaños!
    Ayer vinimos a dejar un paquete y nadie nos atendió.

  • WILSON MAZENETT GUIDO. dice:

    CON ESTA SITUACIÓN QUE SE HA CREADO CON EL VERBO VENIR, LO MÁS PRÁCTICO ES USAR OTRAS PALABRAS O FRASES QUE DICEN LO MISMO. EJEMPLO: AYER ESTUVIMOS EN LA CASA DE MIS AMIGOS, MAÑANA VISITAREMOS A LOS AMIGOS DE LA TIENDA ETC. HEMOS LLEGADO A VISITARTE POR TU CUMPLEAÑOS. AYER ESTUVIMOS DEJÁNDOTE UNA ENCOMIENDA EN LA CASA. REGRESAMOS AYER DE LA VISITA QUE HICIMOS A NUESTROS AMIGOS. MAÑANA IREMOS A VISITARTE. ESPERO RESPUESTA. GRACIAS.

  • Jannet dice:

    Venimos (presente) situación actual
    Ejemplo…
    1. Hola, venimos a ver cómo estás.
    Situación que se está dando en ese momento.

    Vinimos (pasado) ayer, la semana, hace un año, etc.
    Ejemplo…
    1. Hola, llegamos ayer, vinimos a ver cómo estás.
    (Te comento que llegamos ayer y que el motivo de nuestra venida, fue para saludarte, te lo cuento ahorita pero “ayer” (pasado) es cuando “vinimos” a la ciudad, pueblo, etc.

  • Gerardo Valadez dice:

    En México se acostumbra cantar “Las Mañanitas”, una canción popular a un festejado en su cumpleaños.
    En cierta parte la canción dice: “…. venimos todos con gusto y placer a felicitarte!”
    Lo correcto entonces sería cantar: “… vinimos todos con gusto y placer a felicitarte!”
    Así debe ser?

  • Juancho dice:

    ¿Es así?
    PRESENTE
    Yo-vengo
    Tú-vienes
    El-viene
    Nosotros-venimos
    Ustedes-vienen
    Ellos-vienen

    PASADO
    Yo-vine
    Tu-veniste
    El-vino
    Nosotros-venimos
    Ustedes-Vinieron
    Ellos-Vinieron

  • Maria Parra dice:

    Por ejemplo mi duda es .. Tengo una foto de mis abuelos y quiero postearla haciendo en comentario de que de ahí VENIMOS o debo decir VINIMOS ??

  • Castellano Actual dice:

    Estimada María:
    Lo correcto es venimos.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • belkis dice:

    Venimos es presente
    vinimos es pasado

  • DionyMabel dice:

    Venimos a saludarte porque me enteré q estás de vuelta.

  • Francisco Wong dice:

    Cuando vamos pasando frente a un karaoke-bar y me dicen:
    “Me preguntó José que si ya venimos a cantar a este karaoke-bar”, es correcto? O es: “Me preguntó José que si ya vinimos a cantar a este karaoke-bar”?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Francisco:
    La conjugación vinimos corresponde al pasado perfecto: … Me preguntó José que si ya vinimos a cantar a este karaoke-bar.
    En cambio, la conjugación venimos corresponde al presente: Nosotros venimos todos los fines de semana…
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Anónimo dice:

    “la conjugación venimos corresponde al presente: Nosotros venimos todos los fines de semana…

    Complicado el “vinimos”. “Ayer vinimos y no estabas, ” presente en el pasado y “Venimos todos los fines de semana”, presente en el futuro.

    Con “vendremos”, creo que no hay duda.

  • Juan Pérez Nomás dice:

    Vía WhatsApp me llega una pregunta: “¿Cuál es el lexema de la palabra “camiseta”?”

    De inmediato contesté que me dejen averiguar qué es lexema, Y luego de consultar con quien sabe y debe saber, llego a la conclusión que conocer lo que es el lexema, y su par el morfema, no hacen que mi ortografía o mi redacción mejoren en algo. Eso sí, cuando en el Geniograma aparezca una pregunta relacionada, la podré resolver. ¿Nada más que para esto?

    Casi todos nosotros sabemos que no se debe decir “rompido”, sino “roto”. Lo sabemos porque desde chicos nos lo dijeron que así era. Nadie nos explicó que era la forma irregular del verbo romper en el tiempo pasado y otras cosas, quedando sin explicación la palabra “corrompido”, que no es corroto.

    Por lo que pregunto ¿qué necesidad hay de saber lo que es lexema? Y, por cierto otros casos similares.

  • Johnny dice:

    ¡Hola, amigos! Juancho, te confundiste y lo escribiste incorrecto. Tan bien que ibas. Es: venimos en (presente)
    y (vinimos) en pasado.
    Y para los que aún tienen dudas y no les ha quedado claro. Veo que han puesto algunas oraciones como ejemplo, pero no son muy específicas.
    Trataré de explicarlo a mi manera de una forma más sencilla, simplificando lo.
    Para ello tomaré el ejemplo o comentario de DionyMabel, que dice: (Venimos a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.) Pero honestamente no está muy bien explicado, puesto que es correcto también decirlo de la siguiente manera: (Vinimos a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.)
    Entonces, ¿cómo es correcto? Pués ambas meneras son correctas. La idea principal es saber qué es realmente lo que la persona quiere expresar. Y ahora lo explicaré de la siguiente forma: Yo le diría que por un momento se olvidara del plural, ósea del (Nosotros venimos) por el singular (Yo vengo), que es lo que significa exactamente. Entonces volvemos a tomar la oración de DionyMabel pero en singular: (Vengo a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.) Que es lo mismo decir: (Venimos a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.) Ahora el otro ejemplo: (Vine a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.) Que a su vez es igual a: (Venimos a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.)

    EN RESUMEN: (Venimos) equivale a (Vengo). Tiempo presente, actual.
    Y, (Vinimos) equivale a (Vine). Tiempo pasado.

    Espero se haya entendido un poco mejor. Saludos.

  • Johnny dice:

    ¡Ups, sorry! Corrijo mi error y vuelvo a escribir esta parte donde me equivoqué al escribir. Quise poner:

    En Presente; (Vengo a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.) Que es lo mismo a decir: (Venimos a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.) Ahora el otro ejemplo: En Pasado; (Vine a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.) Que a su vez es igual a: (Vinimos a saludarte porque me enteré que estás de vuelta.)
    De ambas meneras se entiende y son correctas, pero tienen diferente significado, que lo determina el tiempo en que se ejecuta la acción.

  • Alee dice:

    Jhonny, tu explicación fué puntual… Se me hizo menos complicado comprender. ¡Gracias!

  • Alejandra dice:

    Hola, ¿cómo estás?

    Tengo una duda, en la frase “No hay que olvidar de dónde venimos”.

    ¿Es correcto usar el verbo en presente indicativo o en pretérito perfecto simple?

    Gracias.

  • Gaby dice:

    Alejandra:

    Usa el presente:
    No hay que olvidar de dónde venimos, pues expresa una acción que es vigente, de dónde SOMOS originarios.

  • Anónimo dice:

    Gaby. Alejandra, ¿estuvo correcto el resumen de Johnny al que me adhiero y copio?

    “EN RESUMEN: (Venimos) equivale a (Vengo). Tiempo presente, actual.
    Y, (Vinimos) equivale a (Vine). Tiempo pasado.

    Espero se haya entendido un poco mejor. Saludos

  • Víctor Mario dice:

    La frase
    Vinimos a ser felices, no te distraigas
    Es correcta o incorrecta

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Víctor:
    Es venimos no *vinimos.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Johnny dice:

    ¡Hola, amigo Victor Mario! Ambas maneras de decirlo son correctas.

    Es igual y más fácil de comprender, para que agarres el concepto, si lo usas en singular y dices: Vine a ser feliz o, vengo a o para ser feliz. Solo que uno es en pasado y el otro es en presente(actual). Entonces solo depende cómo o qué realmente quieres decir. Nadie puede decirme que no es cierto lo que digo. Porque yo radico en USA, y si digo que VINE DE MÉXICO A O PARA SER FELIZ, refiriéndome en tiempo pasado(hace unos años atrás), es correcto.
    Ahora bien, si también digo VENGO DE MÉXICO A O PARA SER FELIZ, refiriéndome al presente, osea, a que estoy en la travesía de México para acá; que aún vengo en camino y que no he llegado a mi distinto final, también es correcto.
    Entonces, solo depende del tiempo, contexto o de la manera en que lo quieras decir. Al fin y al cabo no tiene demasiada importancia, puesto que ambas se entienden bien. Solo es por si quieres ser más específico y exacto.

    Yo ya lo traté de explicar en unos comentarios antes. Mira donde dice: Johnny Dice: por si aún tienes dudas. ¡Saludos!

  • Johnny dice:

    E incluso, amigo, Víctor Mario, por si aún tienes más preguntas, me puedes buscas en mi cuenta de FACEBOOK. Aparezco como Johnny EC
    Ahorita tengo de perfil una foto de mi rostro. Y dice que vivo en Omaha.
    Me puedes mandar un msj. para saber tu intención. Chao.

  • Manuel Villalobos dice:

    Resumiendo: pretérito perfecto (pasado) vinimos, presente indicativo (presente) venimos

  • Laura Gallardo dice:

    Un comentario para Johnny, que está haciendo gala de su conocimiento de la Lengua Castellana, me permito decirle que: no existe en nuestra lengua la palabra “osea”, es: o sea, o bien ósea, pero “osea” NO. Y por favor no sigan incurriendo en tan grave error ortográfico y de expresión….. Gracias al Castellano Actual por permitirnos participar y aprender. Reciban un cordial saludo.
    Laura

  • Criss dice:

    Laura Gallardo, es correcto lo que afirma, es una expresión demasiado mal usada.

  • Elizabeth dice:

    Vaya lío con el verbo venir. Aún me queda la duda de si cuando llego a casa y grito ¡Ya vine! tendría que decir ¡ya vengo!… Sobretodo porque esta expresión (ya vengo) la usamos en nuestro país como sinónimo de “Regreso en un momento.”

Deja un comentario

×