Duda resuelta: dativo en “compartir”

Por , publicado el 10 de octubre de 2013

dudas

Pregunta de Verónica:

Cada vez es más frecuente el uso, sobre todo en las redes sociales, de “les comparto” u “os comparto” a pesar de que “compartir” no lleva dativo sino OD y un complemento preposicional. De hecho, yo suelo usar “les comparto” sin que me llamara la atención hasta que días atrás alguien me marcó el error. Quisiera saber un poco más de este asunto. Muchas gracias.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Verónica:

Como bien dices, el verbo compartir es transitivo y necesita un OD (objeto directo) explícito o implícito. Además, es un verbo que sintácticamente rige complemento de régimen o suplemento, es decir, un sintagma preposicional seleccionado por la semántica de un verbo específico: en este caso, el verbo compartir solo rige o necesita la preposición ‘con’.

Podemos reconocer un complemento de régimen porque se puede sustituir por esa preposición más pronombre tónico: Comparto con María y contigo(CR) mis apuntes(OD) =   Los(OD) comparto con ustedes(CR).

Cualquier hablante se da cuenta de que no es correcto decir “les comparto con ustedes” ya que “les” es un pronombre que cumple funciones de OI (objeto indirecto) y no coincide con nuestro complemento de régimen “con ustedes”. Por esta razón tampoco es correcta la forma corta “les comparto” aunque esté muy extendido sobre todo por el uso de las redes sociales.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

6 comentarios

  • Estela María Costa dice:

    Buenísimo trabajo la web y sus respuestas. Gracias por la ayuda con ejemplos concretos.

  • Juan Gabriel Gómez Albarello dice:

    Cuando leí el último ejemplo, ya casi estaba convencido. Después de leerlo, sentí que me el autor de esta explicación me hizo trampa. Nunca diría, “Les comparto con ustedes” sino “Les comparto mis apuntes”. Que sólo se pueda decir “Comparto con ustedes mis apuntes” me parece bastante rígido. El argumento eufónico me convence, el gramatical no todavía.

  • susana dice:

    Parece que no entendiste que este verbo se usa con la preposicion CON, aunque sea en firma implicita. Se comparte CON alguien .no A alguien
    .

  • Luisa Axpe dice:

    Claro, porque si decimos “te comparto”, el pronombre “te” sería el objeto directo, mientras que no es eso lo que queremos decir, ya que a continuación situamos el verdadero objeto directo. O sea: yo no te comparto a tí (o a vos, en mi país); comparto algo contigo.

  • Alejandro Elizalde dice:

    Excelente artículo.

  • Raúl Campos dice:

    Buenas tardes. Me podría explicar si es correcto o no el uso de la palabra “compartir” en las frases:
    Tengo/tuvimos un compartir en la casa de…
    Hagamos un compartir este fin de semana.
    El compartir que tuvieron fue excelente.
    Si es correcto o no, ¿cómo qué está funcionando la palabra compartir en cada frase, como sustantivo, como acción de un verbo…???
    Espero su explicación. Muchas gracias.

Deja un comentario

×