Todos los artículos de admincastellano
¿arco iris o arcoíris?
Las dos formas son correctas, pero se prefiere arcoíris, escrita en una sola palabra y con tilde. Al unirse los dos términos (arco + iris), […]
Por admincastellano | 06/07/2023 | Sin comentarios¿carraspera o garraspera?
¿carraspera o garraspera? Si nos estamos refiriendo a la aspereza que se siente en la garganta y nos obliga a toser es carraspera. El error […]
Por admincastellano | 27/06/2023 | 3 comentariosal unísono
Es cada vez más frecuente escuchar expresiones como *Todos hablaron al unísono, por lo que no se les pudo entender. Sin embargo, cabe recordar que […]
Por admincastellano | 23/05/2023 | 4 comentariosen unos minutos
Es un anglicismo de origen reciente. El empleo de la preposición en por de estaría motivado por la expresión inglesa in a few minutes. De […]
Por admincastellano | 18/05/2023 | Sin comentarios¿inentendible o ininteligible?
Ambos términos son adecuados. Inentendible está formado por el prefijo in- que indica negación, es decir, no entendible. El Diccionario de la lengua española (2014) […]
Por admincastellano | 16/05/2023 | Sin comentarios¿sudamericano o suramericano?
Ambas variantes son correctas y son los hablantes los que deciden usar una u otra. Según rae.es/espanol-al-dia, sud es una variante del punto cardinal sur. Como […]
Por admincastellano | 11/05/2023 | Sin comentariosmequetrefe
Mequetrefe significa ‘persona entremetida, bullosa y de poco provecho’ (DLE, 2914). Esta palabra puede ser usada como sustantivo o como adjetivo: Ministro Óscar Zea […]
Por admincastellano | 09/05/2023 | Sin comentarios¿sobremanera o de sobremanera?
La forma correcta de usar el adverbio sobremanera (‘en extremo’, ‘muchísimo’) es sin preposición: Me preocupa sobremanera el calor de Piura. Por tanto, son incorrectos […]
Por admincastellano | 04/05/2023 | Sin comentariosembolsicarse
Tomando en cuenta el prefijo en- (em- ante b o p), que significa ‘dentro de’, y el sustantivo bolsico (‘bolsillo’), el verbo embolsicarse se define […]
Por admincastellano | 02/05/2023 | Sin comentarioshacer sentido
Se trata de un calco del inglés to make sense que es fácilmente reemplazable por tener sentido o por cualquier otra construcción en castellano que, […]
Por admincastellano | 20/04/2023 | Sin comentarios