La aféresis

Por , publicado el 7 de septiembre de 2016

recomendacion5

El sustantivo femenino aféresis proviene del griego φαρεσις aphaíresis y fonéticamente alude a la supresión de algún sonido inicial de la palabra: Cola (Nicola), Lina (Catalina), Lupe (Guadalupe), Queta (Enriqueta), Eta (Violeta), etcétera. Este procedimiento no es usual fuera de los nombres propios; no obstante, también encontramos nombres comunes como norabuena (enhorabuena), chelo (violonchelo), bus (autobús), mor (amor), etcétera.

Cabe señalar que es incorrecto usar el apóstrofo para remarcar la aféresis: *‘ña (doña o niña), *’orita (ahorita). Lo usual es ña, orita.

En medicina este término es usado para indicar la técnica de separación de los diversos componentes de la sangre como plaquetas, glóbulos rojos y glóbulos blancos destinados a la transfusión o al tratamiento de algunas patologías de la sangre: La síncope o pérdida del conocimiento es un efecto secundario de la aféresis.

3 comentarios

  • Carlos A. Gainza dice:

    Interesante es saber lo que es la aféresis, “… la supresión de algún sonido inicial de la palabra: Cola (Nicola), Lina (Catalina), Lupe (Guadalupe), Queta (Enriqueta), Eta (Violeta), etcétera…”

    Ahora nos falta sabe cómo se llama la supresión de algún sonido final de la palabra: Nico (Nicola), Cata (Catalina), etcétera

  • Eliana dice:

    Estimado Carlos:
    Se llama apócope. Te puede servir lo que aparece en http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resulta-vulgarismos-fonicos/

  • Carlos A. Gainza dice:

    Eliana, lo que no sabía es que tanto aféresis como apócope eran vulgarismos.

    Esto es que no es muy elegante: ir en auto, ver la tele, llamarse Cata o Lupe.

    Claro, a menos que “vulgarismos” no refleje nada de “vulgar”.

Deja un comentario

×