¿Fluminense o carioca?

Por , publicado el 11 de agosto de 2014

rio

La Copa Mundial de Fútbol 2014 ha generado dudas con los términos fluminense y carioca, gentilicios que indican el lugar o procedencia de las personas de Río de Janeiro. Para evitar tal confusión, debemos distinguir la ciudad de Río de Janeiro del propio estado de Río de Janeiro, ambos pertenecientes al país de Brasil.

La ciudad de Río de Janeiro, primera ciudad olímpica de América del Sur (conocida por sus atracciones turísticas: el Pan de Azúcar, la estatua del Cristo Redentor, las playas de Copacabana e Ipanema, el estadio Maracanã, la celebración del Carnaval, etc.), es popularmente llamada solo «Río» y se encuentra en el sureste de Brasil.

El estado de Río de Janeiro, cuya capital es la ciudad de Río de Janeiro, es uno de los 26 estados que junto con el distrito federal forman la República Federativa del Brasil.

Los nacidos en el estado de Río de Janeiro son llamados fluminenses y los de la ciudad, cariocas; por lo tanto, todos los cariocas son fluminenses, pero no todos los fluminenses son cariocas.

Así, el uso de fluminense o carioca con el sentido de brasileño/ero, es incorrecto, ya que no aluden al país, sino al estado o a la ciudad.

En otros contextos comunicativos del habla coloquial peruana debemos cuidar el uso de la palabra carioca, pues significa ‘artículo o cosa cara o de precio elevado’ (Esa blusa está carioca). También puede referirse al ‘gallo o gallina con el cuello pelado’ (Compré gallos y gallinas cariocos).

Entonces, si no asistimos al mundial 2014 porque las entradas estaban «cariocas»y no queríamos quedar pelados como los gallos«cariocos», sí hemos gozado de esta fiesta futbolística y de la acogida de los brasileros, fluminenses y cariocas, quienes seguramente nos brindarán también su carisma en los Juegos Olímpicos de 2016.

Carola Tueros
Universidad de Piura

Foto: Klaus with K (CC BY-SA 3.0)

7 comentarios

  • Bernardo Astudillo dice:

    Gracias por la concisa explicación.
    Junto con dar tan buena aclaración del gentilicio referido, ha explicado la división política del país.
    Da gusto seguir “castellanoactual”.

  • Ricardo Hinostroza dice:

    ¡Muy oportuno!

  • Carlos Torres dice:

    Muy precisa la diferencia en especial para los periodistas deportivos que a todo lo que es de Brasil le dicen “cariocas”.

  • alvaro dice:

    genial! una pregunta es brasilero o brasileño?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Álvaro:

    Las dos formas son aceptadas. Para mayores detalles puedes leer lo que aparece en http://castellanoactual.com/es-brasilero-o-brasileno/

    Saludos cordiales.

    Castellano Actual

  • daniel dice:

    Excelente explicacion!!! Yo escucho a algunos relatores de futbol que llaman al equipo de Brasil “carioca” .Creen q todos los brasileros son cariocas….

  • Milton Mercado dice:

    Es como llama a todos los colombianos Cafeteros, o a México el país azteca. Tampoco debemos confundir la gramática con el recurso lingüístico de tomar una parte por el todo. Acordemos de donde proviene este término. ( los aborígenes Tupí) y analicemos si aparte de ser un gentilicio de una ciudad brasileña también puede ser un apelativo o indicativo de su pais

Deja un comentario

×