en casa

Por , publicado el 18 de febrero de 2021

Es válido prescindir del artículo con el sustantivo casa detrás de preposición: Regreso a casa; Te veo en casa. El Libro de estilo de la lengua española (2018, G-152) reconoce también que en algunas zonas del español americano se usan locuciones como Estaré en biblioteca; Te veo en cafetería.

4 comentarios

  • Anónimo dice:

    Nos podrían decir alguna de las zonas del español americano, me imagino de España, que hablen así.

  • Anónimo dice:

    A propósito de regresar a …, ¿Cuándo regresan a la normalidad y quitan el letrero o mensaje “Estimados lectores”?

  • Anónimo dice:

    La verdad, no entiendo bien la muy corta RECOMENDACIONES DEL DÍA.

    Decir “en algunas zonas del español americano ” ¿excluye al español en España?

    Y decir “Estaré en pijama” o “Te veo en Miami” ¿tienen algo de mal?

  • Santiago R Menacho dice:

    Creo que cuando dicen “en algunas zonas del español americano” lo único que seguro excluye es el español de España. Definitivamente en España no se usan esas locuciones, lo normal es decir “Estaré en la biblioteca” o “Te veo en la cafetería”. En cambio, se dice “Estaré en casa” o “Te veo en casa”.

Deja un comentario

×