Duda resuelta: ¿Vernacular?

Por , publicado el 14 de septiembre de 2012
Pregunta de Ari Toulier:

“Vernacular”. No encuentro esa palabra en el DRAE ni en el panhispánico de dudas, es correcto ese uso.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Lector:
Efectivamente, la Academia no recoge este adjetivo, aunque el fichero general reúne ocho papeletas que registran su uso en Argentina, Cuba y Guatemala. También añadiríamos nosotros que se emplea en Perú y en algunos otros países americanos en el sentido de “propio” o “tradicional” aplicado no solo al idioma sino a otros aspectos de la cultura como la música, bailes, costumbres, etc. La Academia registra solamente la forma “vernáculo, -a” aplicado a lo que es propio o local en el ámbito de los idiomas. A veces se ha empleado despectivamente para referirse a idiomas minoritarios y Alfaro consideraba un anglicismo inadmisible su empleo como sustantivo (que no hemos registrado en realidad). Parece que es un término que debería admitirse en el diccionario de la Real Academia y que también debería señalarse en el Diccionario de Americanismos de las Academias de la Lengua.
Saludos cordiales,
Castellano Actual

3 comentarios

  • Erin dice:

    Y su significado es… ¿? Porque explicas eso (que está genial) pero no dices su significado. Y la he visto incluída en varias definiciones y lo de “vernáculo” no encaja…

  • mexicano dice:

    Un ejemplo de vernácula en México: “La música vernácula tiene grandes representates: Lucha Villa, Lola Beltrán, …”
    A la música de mariachi, también le llaman música vernácula.
    Nunca lo he escuchado como término peyorativo.

    En inglés se usa vernacular como sustantivo, en español nunca diríamos: “ese es un dicho en vernacular,”, decimos: “ese es un dicho popular”.
    Vernacular se puede traducir como dialecto local, lenguaje popular, lengua vulgar, “el español deriva del latín vulgar”, también se puede traducir por jerga o jerigonza, “¡ya se cayó el sistema! o ¡ya se congeló el sistema! significa que se detuvo la ejecución de la computadora por una falla en la jerga de los programadores”

  • Juan dice:

    Vulgar,ordinario eso significa

Deja un comentario

×