Duda resuelta: Fedatear

Por , publicado el 3 de abril de 2019
Pregunta de Yerson Cruz (Perú):

¿Fedatear es lo que escribo en los documentos que emito? ¿está mal? ¿qué debería escribir correctamente?

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Yerson:

El Diccionario de Peruanismos, DiPerú(2016), define fedatear como ‘Cotejar una copia con el documento original para acreditarla’. Se trata de una palabra usada en el ámbito legal o administrativo peruano, equivalente a lo que en otras normas hispánicas se expresa con la locución verbal dar fe (de algo).

No se trata, por tanto, de una palabra incorrecta, sino de un uso particular de la variedad dialectal peruana, totalmente válida.

Un cordial saludo,

Castellano Actual

2 comentarios

  • Anónimo dice:

    Fedatear, ¿Viene de “dar fe”? o ¿de dar fe a la data (los datos) copiada?
    ¿Es lo que hace, por ejemplo, un notario?

    ¿Es correcto decir “fedatar”?

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Anónimo:
    Ambas formas —fedatear y fedatar— son verbos gramaticalmente correctos en español, pero el primero gana en las preferencias de los usuarios. Puede ver la respuesta a su duda en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-fedatear-2/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

Deja un comentario

×