Duda resuelta: verbo salvar

Por , publicado el 17 de diciembre de 2013

dudas

Pregunta de Nancy Lint Campodónico:

Gracias por sus respuestas anteriores.

En esta oportunidad quisiera consultarles acerca de si el verbo salvar  puede ser usado indistintamente como reflexivo o intransitivo. P. ej.:

Constantemente leo en diarios o escucho en la tele que se dice: “NN salvó de morir…” o “Niño salva de ser arrastrado por el río”. Hasta donde sé, se debería decir en esos casos (y en otros parecidos): “NN se salvó de morir atropellado” o “Niño se salva de ser arrastrado…”, por ser formas reflexivas. Y en cambio – en su forma intransitiva- decir por ejemplo: “NN salvó a una mujer que iba a ser atropellada” o “Niño salva a su hermanita de ser arrastrada por el río”.

Les agradecería decirme si estoy en lo correcto o si estoy equivocada o desactualizada.

Muy agradecida y desde ya afectuosos saludos y mis mejores deseos para Uds. por las fiestas de fin de año.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Nancy:

El verbo salvar, en su primera acepción ‘Librar de un riesgo o peligro, poner en seguro’, puede funcionar de dos formas: como transitivo o como pronominal. Esto es, en el primer caso funciona sin pronombre y admite un complemento directo de cosa o de persona (salvar algoo salvar a alguien). En el segundo, en cambio, se presenta con pronombre y admite un complemento preposicional introducido por “de”, que señala aquello de lo que se protege (salvarse de algode alguien). No obstante, también es posible que se combinen ambos complementos en la misma oración, esto es, que el verbo salvar vaya acompañado de un objeto directo y de un complemento preposicional (salvar a alguien/algo de algo/de alguien: Madre salvó a su hijo de morir quemado).

De este modo, y respondiendo a su consulta en las oraciones, como bien señala, las dos primeras oraciones deben llevar pronombre: “N. N.  se salvó  de morir”; “Niño se salvó de ser arrasado por el río”, mientras que en las otras dos la forma transitiva prescinde del pronombre y admite el complemento directo: “N. N. salvó a mujer que iba a ser atropellada”; “Niño salvaa su hermanita de ser arrastrada por el río”.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

3 comentarios

  • Aldana dice:

    Hola:

    Tengo una duda. ¿Se dice salvar/rescatar A una empresa/banco, etc. o salvar una empresa/banco, etc.? Esta es la oración:

    ¿Por qué fallaron los esfuerzos frenéticos que lideró el secretario Paulson para rescatar Lehamn durante el culminante fin de semana en la Reserva Federal de Nueva York?

    Muchas gracias,
    Aldana

  • Yolanda García dice:

    Buenas tardes.
    ¿Se dice “Salvar España” o “Salvar a España?”
    Muchas gracias.

  • María dice:

    Lo de España no tiene solución

Deja un comentario

×