Duda resuelta: ordenador y computadora

Por , publicado el 3 de septiembre de 2013

Duda resuelta - Castellano Actual

Pregunta de Vilma:

Hola,
¿Qué diferencia hay entre ordenador y computadora? ¿Puedo usar los términos indistintamente, o computadora es un error derivado del inglés?
Muchas gracias

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Vilma:

Los términos computadora, computador  y ordenador son sinónimos cuando hacen referencia a la máquina electrónica capaz de realizar un tratamiento automático de la información y de resolver con gran rapidez problemas matemáticos y lógicos mediante programas informáticos.

Según el Diccionario panhispánico de dudas (2005) las formas computador y computadora son usadas en el español de América por influencia del inglés computer. Hay preferencias por algún término específico según las distintas zonas; así, en la mayoría de los países de América se utiliza el femenino computadora, aunque en Chile y Colombia se opta por el masculino computador. En cambio, en España (español peninsular) se usa, preponderantemente, el término ordenador, que ha sido tomado del francés ordinateur.

Es todo cuanto podemos decirle.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

18 comentarios

  • ME PARECE ALGO MÁGICO QUE PODAMOS SALIR DE DUDAS DE UNA MANERA TAN FÁCIL Y CLARA. GRACIAS A PERSONAS COMO USTEDES, UN MILLÓN DE GRACIAS POR ACLARARME.
    FELIZ DÍA.

  • Jonathan dice:

    Gracias! , me sirvió de mucho, también tenia mis dudas.

  • Juan Pérez Nomás dice:

    Jonathan, lo que dice Ali Jose Hernandez Hernandez, que es “algo mágico” el modo de salir de dudas es cierto. Pero a lo último de la pregunta de Vilma: “¿Qué diferencia hay entre ordenador y computadora? ¿Puedo usar los términos indistintamente, o computadora es un error derivado del inglés?” no ha habido respuesta

    Y al no hacerlo, parecería que CA avala eso de que “computadora es un error derivado del inglés”, cosa que no creo y sería oportuno aclarar.
    .

  • Cayetano Hurtado dice:

    Jonathan, te sirvió de mucho. Profundas tus dudas.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Juan:
    Consideramos que computador, computadora, ordenador y portátil pueden llegar a ser sinónimos en el uso.
    La elección de uno u otro término depende de la zona y de los hablantes. Así, por ejemplo, mientras que Perú prefiere computadora, en España se usa más ordenador.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Juan Pérez Nomás dice:

    Cuando ustedes responden que ” computador, computadora, ordenador y portátil pueden llegar a ser sinónimos en el uso.”, uno puede entender que pueden no llegar a serlos. Creo que salvo “portátil”, para mí el resto son categóricamente sinónimos. ¿Es así?

    Después no han dicho nada de mi comentario “parecería que CA avala eso de que “computadora es un error derivado del inglés”, cosa que no creo y sería oportuno aclarar.” ¿Acaso “computadora es un error?

  • satoshi dice:

    No soy un experto en el topico, pero siendo que el termino “computer” viene de “compute” que viene a su vez del latin “computāre”; y existiendo en español el termino equivalente a “computāre” que es “computar” (que significa “calcular”), lo correcto es que la palabra sea “computador” o “computadora”. No se con que intención se haya querido decir aquí “error del inglés”, pero en todo caso la etimología deja pistas.

    Ahora, también se sabe que el término “ordenador” viene del “ordinātor”, que no le veo relación. Habría que ver en que contexto el francés estableció esta correspondencia. Sin embargo, analizando la familia de palabras, existe el término “computación” pero no el termino “ordenación” intercambiable con el primero.

    Conclusion: como tanto “ordenador” como “computador” o “computadora” se refieren a lo mismo si sin sinónimos. Sin embargo creo que era importante mencionar lo de líneas arriba.

  • el pulpo dice:

    que si

  • Percy Gonzalez dice:

    Ordenador por computador o computadora (no se habla de “ordenadora”)
    Por un rechazo al inglés gringo por parte de Europa, que lo manifiesta la RAE a no aceptar neologismos “por ser calco del inglés” y que si fueran del japonés u otro idioma creo que lo aceptarían, el término computador por ser algo netamente gringo, los franceses comenzaron a llamarlo ordenador (claro en francés, que no sé cómo se escribe) y España se colgó de eso.
    Además, eso de computador es posible que les sonara feo por lo de “com-puta–dor”.
    En el Perú, que por años IBM instalaba los computadores, nadie los llamaba ordenadores, hasta que unos huachafos, por hacerse notar, los comenzaron a llamar ordenadores.
    Algo curioso, se dice “contabilidad computarizada”, pero no “ordenarizada”.
    .

  • Miguel Ángel dice:

    Como español que usa el término ordenador, ordenador personal o simplemente “el PC” en vez de computadora o “la PC”, deseo decir, que si bien en España se usa mayoritariamente el término ordenador, esto no da razones para afirmar que “computadora es un error derivado del inglés”. siendo la verdad que más bien el término ordenador es un error derivado del francés, a pesar de que su uso se haya establecido como normal para designar a las computadoras en nuestro pais.Ordinateur se traduce como “el que da órdenes” y en todo caso debería ser quien las recibe.
    Computadora es correcto y se entiende que es lo mismo que un ordenador, pero simplemente apenas se usa en España.

  • gonzales daniel eduardo dice:

    Gracias, me sirvió de mucho saber esa diferencia, me fue de bastante ayuda, sigan así

  • Karen Jobse dice:

    ¿Por qué actualmente no es adecuado decir computadora?

  • daniel dice:

    Cual es la direncia entre computadora y ordenado?

    Porque en una computadora siempre ingresan datos y lo que egresa es información?

  • Gabriel Garcia dice:

    La computadora es un sistema de elementos que se basa en el hadware y el software, maquina que resibe y procesa información ,esto no significa que sea un simple computador personal (pc) al que todos conocemos, de hay se pueden derivar distintas maquinas que resiben informacion y la procesan, hoy en dia las vemos en todo lado practicamente, en los centros comerciales, equipos militares, equipos biomedicos. Son maquinas que procesan información y actuan como un Ordenador o Computador. Ahora el Ordenador o Computador pc, simplemente en una maquina que tiene hadware y software, igual a otras maquinas que estan en el mercado, por ejemplo un smar tv, o un celular, un equipo biomedico, como un ventilador mecanico que vemos hoy en la enfermedad del covid 19, etc.. son maquinas que resiben y procesan informacion.. la diferencia es que la computadora se refiere a una familia, a un sistema tecnologico y el ordenador o computador es simplemente una maquina, un producto…

  • Rosa dice:

    Buen dato ahora ya se de donde deriva y porque en los libros dice ordenador y en algunas zonas. Yo soy de Peru y siempre dije computadora. Gracias

  • Renan dice:

    Gracias Gabriel García tu comentario para mi opinión es el mas acertado.

  • Elizabeth dice:

    ¿Que nombre recibe el esquema socio-economico de nuestra sociedad?

Deja un comentario

×