¿crispy o crispi? 

Por , publicado el 9 de noviembre de 2023

En el ámbito culinario, se viene extendiendo el uso de esta palabra tomada del inglés que indica un tipo de cocción del alimento por el que este resulta especialmente crocante. Se emplea como adjetivo de forma invariable, ya que modifica tanto a sustantivos en singular como en plural: pollo crispy, papas crispy.  

Este anglicismo resulta superfluo, puesto que en español existen alternativas idóneas como crujiente o crocante (este último, dicho sea de paso, préstamo tomado, hace ya mucho, del francés). 

No obstante, de asentarse en el uso, convendría emplear la forma crispi que, aunque menos extendida, es la que mejor se adapta a la morfología del español. El cambio de la –y final por –i facilita, además, su plural (añadiendo -s final), de manera que se evitan los problemas de concordancia que el extranjerismo genera: pollo crispi, papas crispis. 

Deja un comentario

×