Sacar a colación o traer a colación
En el Diccionario de la lengua española (2014), las locuciones sacar a colación y traer a colación presentan diferentes significados. La primera se define como […]
Por Castellano Actual | 27/12/2017 | 10 comentariosPor un puñado de pavos
Pensando en un tema para despedir el año que no fuera político ni deportivo, fui barajando mentalmente las palabras relativas a estas fechas, hasta fijar […]
Por Karent Urízar González | 25/12/2017 | 3 comentarios¿Repeticuá o repetipuá?
Ambos peruanismos o palabras propias del español hablado en Perú son válidos en la lengua popular para referirse a la repetición o al hecho de […]
Por Castellano Actual | 22/12/2017 | Un comentarioMachucar
Señala el Diccionario de la lengua española (2014) que machucar significa ‘machacar (golpear)’. No obstante, en varios usos coloquiales del español de Perú escuchamos que […]
Por Castellano Actual | 20/12/2017 | Sin comentariosLos perros hambrientos, de Ciro Alegría
Para aprender de una sociedad, nada mejor que verla ‘desde fuera’: he ahí la clave, por ejemplo, de mucha literatura de viajes reales o inventados. […]
Por Manuel Prendes Guardiola | 19/12/2017 | 2 comentariosEl que tiene boca se equivoca
El conocido refrán El que tiene boca se equivoca nos recuerda que quien habla es proclive a cometer errores en algún momento del discurso. Justamente […]
Por Bertha Guzmán | 18/12/2017 | 12 comentariosDuda resuelta: Hiato
Por Castellano Actual | 15/12/2017 | Sin comentariosRevertir
El Diccionario de la lengua española (2014) recoge estos significados para el verbo revertir: 1. intr. Dicho de una cosa: Volver al estado o condición […]
Por Castellano Actual | 15/12/2017 | Sin comentarios
