Duda resuelta: Selección Colombia

Por , publicado el 27 de octubre de 2016
Pregunta de Eduardo (Paraguay):

Buenas. Quisiera saber si lo correcto es selección Colombia o selección colombiana, y por qué razón de acuerdo a la respuesta, o las dos son válidas.

Saludos.

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado Eduardo:

La forma correcta es selección colombiana. La razón es que colombiana es el adjetivo calificativo del sustantivo femenino selección. También es posible selección de Colombia, pero no *selección Colombia puesto que Colombia no es un adjetivo ni tampoco el nombre propio de la selección, sino el del país que representa.

Saludos cordiales,

Castellano Actual

15 comentarios

  • Gilbert Grossi Doménech dice:

    Se supone que en Colombia se habla muy bien el español, entonces yo no entiendo porque en ese país insisten en decir: Selección Colombia y no lo correcto que es Selección Colombiana o Selección de Colombia.

  • Juan Delgado dice:

    Mi opinión es que quieren asemejarse a la Selección Argentina donde coinciden el gentilicio con el nombre del país. Es una moda de Las n ultimas épocas.

  • Anónimo dice:

    Con pena, después del resultado de hoy frente a Inglaterra, mejor no tocar el tema.

  • Mariano Aldunate dice:

    No entiendo porque insisten en decir selección Colombia
    También se tendría que decir selección brasil o selección Paraguay

  • Sebastian Aguirre dice:

    Tengo una duda, si se dice: La selección Colombia está mal dicho?

  • Miguel Franco dice:

    Juan Delgado dice:
    3 julio, 2018 a las 12:42 pm
    Mi opinión es que quieren asemejarse a la Selección Argentina donde coinciden el gentilicio con el nombre del país. Es una moda de Las n ultimas épocas.

    Juan Delgado, tu opinión personal está errada de entrada:
    El gentilicio de colombia es “colombiano” como el de Argentina es “argentino”, tu opini´on no encaja del todo:

    Decir: “selección argentina”, es el equivalente a decir “selección peruana”, “selección colombiana”.
    “Selección Colombia” (??) equivale a : “Selección Perú”, “Selección Chile, “Selección España”

    Decir “Selección Colombia” es una especie de colombianismo el cual es una expresión regional utilizada en diferentes Departamentos de Colombia que tienen doble significado en comparación a la definición estricta del castellano o español.
    Obviamente el colombianismo es usado por los colombianos, no por peruanos, chilenos o argentinos.

    Saludos

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Sebastián:
    Selección Colombia no es la forma correcta, ya que Colombia no es un adjetivo ni tampoco el nombre propio de la selección, sino el nombre del país que esta representa.
    Las formas aceptadas como correctas son selección colombiana o selección de Colombia.
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Gilbert Grossi Doménech dice:

    Muchísimas gracias por las personas que en su mayoría están de acuerdo con mi comentario. Lo correcto es: Selección de Colombia o Selección Colombiana. Y nunca Selección Colombia

  • Juan dice:

    Miguel Franco, está usted en el camino de lo incorrecto.
    Analicemos:

    “Mi opinión es que quieren asemejarse a la Selección Argentina donde coinciden el gentilicio con el nombre del país. Es una moda de Las n ultimas épocas.”

    ¿En Argentina coincide el gentilicio con el nombre del país?. Si, es correcto. Uno puede decir Selección argentina de fútbol y coincide con decir Selección Argentina. Por eso la Selección Colombia tomó prestado eso del fútbol argentino, fútbol que ha sido históricamente tomado de ejemplo desde Colombia, desde las hinchadas, los cánticos, hasta las actuaciones después de las faltas.

  • Javier dice:

    a huevo quieren que les digan selección Colombia..bola de payasos.

  • Esteban dice:

    Miguel Franco, decir que es un “colombianismo” para justificar un error general es inaceptable como excusa. Lo correcto es decir selección colombiana o selección de Colombia.

  • Juan Carlos dice:

    Es correcto decir selección argentina? Si, porque el gentilicio femenino (“La” selección…) de Argentina es argentina. Es correcto hablar de “selección colombia”?: no. Lo correcto, es decir “la selección colombiana” o la “selección uruguaya” por poner dos ejemplos en los que el nombre del país no tiene la particularidad de coincidir con el gentilicio femenino (que si no me equivoco es un caso único en el español). De todos modos, no hay problema, así los llamaremos si eso es lo que “la selección Colombia” quiere.

  • Paco (con ñ) dice:

    Aparte del caso de Argentina, hay otros países en los que también coincide el gentilicio —escrito con minúscula—, y el nombre del país —en este caso, siempre escrito con mayúscula—.
    Serbia, India, China, Libia, Bosnia, Palestina, Suiza, Noruega, Siria, Armenia, Eritrea…, y seguro que hay más.

  • Yovani dice:

    Por lo dicho, lo equivalente es: Selección argentina, que es un grupo de personas que representa a Argentina; por lo que se debe entender que para el caso colombiano es: Selección colombia, aceptando que su regionalismo sea el correcto en los casos en que se quiere referir a un grupo de gente representante de Colombia. Por lo que está mal escrito: Selección Colombia
    Ya no se peleen, solo hagan enfásis en el uso de las mayúsculas al escribirlo.

  • Hugo Cortés Aros dice:

    Leí alguna vez q ésto viene de la época de “el dorado” (1949-1953) del futbol colombiano. En 1948 una huelga de jugadores argentinos x reclamo se sueldos y condiciones laborales hizo q muchas figuras emigraran y muchos de ellos se fueron al “naciente” futbol colombiano q a su vez quedaba castigado por la fifa por una disputa entre la Dimayor y la Federación colombiana de futbol… llegaron figuraz de talla en esa época como Nestor Raúl Rossi, Adolfo Pedernera y un joven Alfredo Di Stefano. Colombia al estar desafiliada no pagaba primas o comisiones a los clubes de dnd llegaban los jugadores, lo q hacia q fueran los sueldos muy altos para la época. La fifa acusó a colombia de tener una liga pirata. El fin a esa época se cerró en el “pacto de Lima de 1951” y los jugadores tenían q volver a sus clubes de origen antes de 1954. (Di stefano se fue al Real Madrid en 1953). Bueno, al haber tanto argentino de nivel, iban a jugar por su seleccionado nacional y cuando tocaba ir a su selección se referían a que iban a jugar por la “selección Argentina” (q es nombre del país, su gentilicio y adjetivo calificativo) y en Colombia tomaron ésto como a q así se llamaba la selección. Entonces se hicieron eco en la forma de los argentinos de llamar a su selección nacional de futbol y lo “copiaron”
    Selección Argentina
    Selección Colombia
    Parece q no sabían mucho de gentilicios en esa época 😆😅 y hasta el dia de hoy no se corrige eso y siguen como el único país q llama a su selección de esa forma. Forma errada, por cierto

Deja un comentario

×