Duda resuelta: ¿Roman o Román?

Por , publicado el 25 de marzo de 2020
Pregunta de Natalia ():

Hola, tengo una duda sobre el nombre Román. Por ejemplo, Roman Polanski no lleva tilde y en otros nombre como Román Riquelme si. ¿A qué debe? ¿Cuál es el correcto?

Respuesta de Castellano Actual:

Estimada Natalia:

Se debe a que el futbolista Román Riquelme es argentino y su nombre se acoge a la norma ortográfica de su lengua de origen, el castellano, según la cual las palabras agudas que acaban en vocal, no deben tildarse. En cambio, el nombre del conocido director de cine sigue la norma o tradición onomástica del polaco, su lengua natal (cosa que no sucede, por cierto, con su apellido, el cual ha simplificado a “Polanski” a partir del original “Polański”).

Para más información, puede consultar otras dudas resueltas en nueastro blog como http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-tilde-en-un-nombre-propio/

Esperamos haber resuelto su inquietud.

Un saludo,

Castellano Actual

5 comentarios

  • Anónimo dice:

    Natalia, ¿te has preguntado alguna vez, porqué o cómo cuando lees “Washington”, así sin tilde, lo pronuncias como esdrújula?

  • Víctor Hugo Martínez García dice:

    La respuesta es incoherente.

  • Santiago R Menacho dice:

    Quizá también es porque el nombre del director se suele pronunciar “Róman Polánski”…

  • Anónimo dice:

    Lo de las tildes en los apellidos y más en los nombres, en que la RAE como consecuencia de la muerte de las máquinas de escribir, declaró que había que tildar las vocales en mayúscula, les hemos dado un manejo peculiar o local.

    Recuerdo a locutores argentinos, en la radio LR1,que a los Oscar los mencionaban como Oscar , acentuando la a (Oscár). No sé cómo lo hagan ahora.

    Por acá, al equipo de fútbol MILAN, los locutores lo pronuncian, como en inglés MÍLAN.

  • Santiago R Menacho dice:

    La RAE, según lo que he leído en su web y en esta página, siempre ha indicado que las letras mayúsculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevar tilde según las reglas de acentuación. El problema no eran tanto las máquinas de escribir (que no tardaron en permitir el uso de tildes en mayúsculas), sino porque en muchas tipografías las mayúsculas con tilde se veían desproporcionadas, y en algunas ni existían.
    En cuanto al nombre del equipo de fútbol, hay dos equipos en Milán (Milano). Uno es el Milan, la Associazione Calcio Milan, y se debería pronunciar y escribir igual en español que en italiano o inglés (idioma de los fundadores), con acento (sin tilde) en la i. El otro es el Inter de Milán (Football Club Internazionale Milano).

    https://www.fundeu.es/consulta/milan-y-milan-2624/

Deja un comentario

×