Duda resuelta: la expresión “asu”

Por , publicado el 27 de febrero de 2012

Pregunta realizada por un usuario en facebook:

¿De dónde proviene el termino asu?

Respuesta realizada por Castellano Actual:

Estimado lector: No hay registro lexicográfico de esta palabra, suponemos que debería escribirse: ¡Ah! Su… ; ¡Ah!, su…; ¡Ah! Suuuuu; ¡Ah!, suuuuu; ¡ah!, su… o ¡ah!, suuuuu…  ya sea que empiece o no renglón…. porque derivaría de la interjección “¡ah!” más el determinativo “su”.En estos casos  indicaría una interjección de sorpresa o asombro como en el caso de  ¡Ah!, su… hermana;  ¡Ah! Su… hermana o ¡Ah!, suuuu… hermana con alargamiento del determinante posesivo “su”. Coloquialmente encontramos las formas: “asu mare” que viene, probablemente, de “a su madre” (una exclamación que expresa algo inesperado o sorprendente como ¡Madre mía!). Aquí se estaría denotando el uso de la preposición “a” antepuesta a un sintagma nominal que empieza con el determinativo posesivo “su”: a su madre = a (preposición) + su madre (sintagma nominal cuyo elemento núcleo es el sustantivo madre).  No es conveniente usar  *asu o *asú en un lenguaje formal porque esta expresión es una jerga.

17 comentarios

  • Argelia E. Davey dice:

    Hola,
    La regla dice que no se debe escribir el artículo definido con los días de la semana después del verbo SER. I.e., Hoy es jueves. Sin embargo, se dice: La fiesta es el jueves.

    No encuentro la excepción a la regla. ¿Me pueden ayudar? Gracias.

  • Castellano Actual dice:

    Estimada Argelia:La presencia o ausencia del artículo con los días de la semana y las fechas depende de lo que se quiera expresar. Así, si lo que deseamos es expresar es un día o una fecha de manera absoluta, o sea, decir qué día o qué fecha es, no emplearemos el artículo: Hoy es jueves; Hoy es jueves 22 de marzo; Hoy es 22 de marzo; Hoy es 22. Cabe decir que para las fechas también podríamos usar el verbo estar: Hoy estamos 22 de marzo (como se dice en Perú) o Estamos a 22 de marzo.Por otro lado, si se trata de situar un acontecimiento en el tiempo dentro de unas coordenadas temporales, la presencia del artículo es necesaria, pues sirve para identificar: La fiesta es el jueves; La fiesta es el jueves 29 (de marzo); La fiesta es el 29; ¿La fiesta? Sí, el 29.En otras palabras, si preguntamos solo por el día o la fecha, en cuanto nos interesa saber qué día de la semana es o qué fecha es, sin más, no usamos artículo, pero si preguntamos por el día o la fecha en que sucede, sucedió o sucederá un acontecimiento determinado, es necesario usarlo.Asimismo, necesitamos el artículo si hacemos referencia a una fecha ya mencionada en el contexto: —¿Cuándo tienes práctica? —El jueves 22.—Oye, ¡pero el jueves 22 es hoy!—¡¿Qué?! ¡Pensé que hoy era miércoles!En el ejemplo anterior, en la segunda línea se emplea el artículo para insertar el acontecimiento (la práctica) en un marco temporal; en la tercera, se vuelve a usar porque se repite el elemento mencionado en la línea anterior; en la última, no se emplea el artículo, pues el día tiene valor absoluto. También se emplea el artículo para introducir un día que, según el contexto (tiempo verbal, conocimientos previos de los interlocutores, etc.), debe entenderse en referencia al pasado o al futuro: Nos vemos el viernes (= futuro); Lo vi el viernes (= pasado).Por último, si el día se introduce con el artículo en plural, el enunciado tiene un valor generalizador y se refiere a acciones habituales: Los martes voy al gimnasio; Los domingos no cocino.Esperamos que la información te sea de utilidad y que la duda haya quedado resuelta.Saludos,Castellano Actual

  • Argelia E. Davey dice:

    Querido Castellano Actual:

    Muchísimas gracias por su respuesta. He buscado la “excepción a la regla” (no usar el artículo con el verbo SER) y nunca la he podido encontrar. Sé aplicar el concepto pues soy hispanohablante, pero quería tener la regla a mano para indicar a mis estudiantes (gringuitos) que en eso se basa la excepción. De nuevo, muchísimas gracias. Me encanta su sitio!!
    ps: También en México decimos: “Estamos a 22 de marzo”. Gracias, de nuevo.

    Argelia

  • EL Chakal dice:

    Asuuuuuuuu¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  • luis alberto ortiz alvarez dice:

    ¡Hola!
    llegué aquí para aprendér más sobre el uso que se le puede dar a
    este término ; soy peruano asi que les diré ejemplos.
    Es una expresión netamente de sorpresa .
    – Me compré el S5-Mario
    -¡Asu!-Carlos

    Se entiende que Carlos está sorprendido.
    Ahora bien , las siguientes expresiónes son similares (sorpresa)
    “Asu madre”, “Asu máquina”; “ala”
    Esos son todos los usos que he escuchado en
    mi país espero que les sirva 😀

    Más ; cantidad
    Mas ; reemplazando pero
    saludos !

  • CESAR AREVALO dice:

    Espero la explicación no sea tomada como vulgar.
    La interjección ASU, proviene del uno de una expresión soez “conch* su madre” “conch* de su madre” muy popular en la forma de expresión lumpen tomada como interjección de admiración. A mediados de los 80 esta expresión fue reduciéndose y como “cha’ su madre” y siendo aceptada casi por la población, luego pasó a “chasu” muy popular también a finales de los 80’s, posteriormente se convirtió en “chas” o “ches” “pasu” y “asu”. “ASU” es la que “sobrevive” y es aceptada como una interjección coloquial que denota admiración o gran sorpresa.

  • FiorellaDiaz dice:

    Excelente. A su denota admiración.

  • Carlos A. Gainza dice:

    Hace un tiempo tuve el atrevimiento de refutar a Martha Hildebrandt quien, a raíz de la película local, en su habitual columna hizo una explicación no muy cabal del “Asu Mare”. De paso aquí contradigo lo que opina CA, similar a lo dicho por la lingüista.

    A mi juicio, que lo he ido perdiendo con los años, !Asu! viene de ¡Asu mare! y en cadena de:
    ¡Asu madre!, ¡pasu madre! y ¡puta madre! y en el intermedio “…como la pitri mitr”i, “púchica”, “puchicana” y otras, siempre para camuflar o suavizar eso de “puta” considerado malsonante. ¡Pasu diablo! es de esta cadena. El diablo y la mare fueron quitándose y queda solo el ¡Asu” (Que en realidad es ¡aaasu!)

    Lo que dice César Arévalo, que viene , es posible, porqué no? Pero me parece un origen medio forzado.

    El comentario de hoy, de Fiorella Diaz me da pie para recordar un poco la historia de “¡Asu!” como creo que es..

  • Anatolio Bolivar dice:

    Que alguien me explique qué se quiere decir con “su denota admiración”.

  • Pablo Ipince dice:

    Tengo poco más de 50 años y he utilizado la expresión “asu” desde niño. La expresión asu es un anglicismo, y proviene de awsome (léase :osom). Y la utilizábamos para expresar admiración.

  • Carlos A. Gainza dice:

    Pablo, ¡Pasu macho!, también puede ser, pero creo que no,

  • Víctor Carrasco dice:

    1) Si vas a identificar el día NO necesitas el artículo. ¿Qué día es hoy? Hoy es martes y mañana es miércoles. 2) Si vas a mencionar el día de un evento (si vas a responder a la pregunta ¿cuándo?) SÍ necesitas el artículo. -¿Cuándo es la fiesta? -Es el jueves… Es el 21 de mayo… Fue el domingo pasado.

    OJALÁ te sirva con tu gringuito. La clave para él sería “identification (of the day)” y “when (an event happens)”

  • Asu Cornejo dice:

    Me siento excluída :v.

  • Ana dice:

    Es un termino relacionado a Awsome= osom
    Versio peruvian world: Asu= assu

    yahhhhhhhhhhh: yeahhhhhhhhhh
    segun: lamateria.net

  • Gabriel dice:

    “Asu”, peruanismo, es la contracción de “para” y de “su” es decir “para su…”, que evolucionó a “pasu…” y deviniendo finalmente en “asu…”; los puntos suspensivos pueden significar “madre”=”mare” y “macho”; saludos y felicitaciones desde Lima (martes2/IV/2020)-Perú-América.

  • Ractis dice:

    Pero también existe el aso! No sé si por ahí alguien lo ha escuchado, y que también denota asombro

  • Angel Luis Pérez Rodriguez dice:

    Saludos!
    Llegué a este sitio buscando resolver la siguiente duda: cómo debo decir, se parece (a su) madre o se parece (asu) madre? Yo siempre he entendido que se debe usar (a su) separado.

Deja un comentario

×