Duda resuelta: hermosa o hermoza

Por , publicado el 9 de abril de 2012

Pregunta realizada por Ivan Vera:

Buenos días. Soy seguidor de Castellano Actual casi desde sus inicios, queria que me aclaren la duda sobre el uso correcto de las palabras hermosa(o) y hermoza(o) que no me queda claro. Gracias, de ante mano, por aclarar mi duda

Respuesta de Castellano Actual

Muchas gracias por seguirnos, Ivan.

Hermoso o hermosa es una palabra que procede del latín formōsus. Es un adjetivo que solemos usar para indicar que algo es bello o agradable. Significa ‘dotado de hermosura’.

La forma hermoza (con “z”) no existe, salvo que nos estemos refiriendo al apellido Hermoza que es una variante de Hermosa. En este caso lo que se ha producido es un cambio originado por seseo (pronunciar la “z” y las combinaciones ce y ci como si fuese una “s”). Por seseo tenemos algunos apellido como Gonsales, Ramires, Martines, etc.

 

27 comentarios

  • Carlos A. Gainza dice:

    Aclarado que a lo hermoso o a las cosas hermosas no les va la z.

    Pero discrepo un poco de la explicación del cambio en los apellidos. Creo que para sentirse importante cambian la s por z.

    También ocurre al tiempo de inscribir a un hijo. Si al registrador, por desconocimiento, lucimiento o por que cree que es así, pone Ceminario, Ezpinosa, … , el vástago se apellidará así. Si no hace la corrección judicial, el apellido cambió.

    Otro caso es el apellido que se daba a los libertos y a los hijos fuera del matrimonio, para distinguirlos pasaban a ser Gonsales, Espinosa,… Justo al revés de Hermoza, en que la z encumbra. Creo.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Carlos:

    Así como en los apellidos ingleses aparece la partícula son (‘hijo’): Harrison, Morrison…; en los escoceses, Mac o Mc; en los irlandeses, O’; en los llamados apellidos patronímicos hispanos aparece -ez y en los patronímicos lusitanos (portugueses) aparece -es.
    La “z” en algunos apellidos como González, Ramírez, Sánchez, Martínez, Pérez… no es marca de distinción. La forma -ez es marca de gentilicio en los apellidos hispanos; así, González significaba ‘hijo de Gonzalo’, Ramírez, ‘hijo de Ramiro’; Sánchez, ‘hijo de Sancho’; Martínez, ‘hijo de Martín’; Pérez, ‘hijo de Pero (Pedro)’…
    Los apellidos fueron naciendo a medida que los grupos sociales iban creciendo y sin someterse a normas fijas. Por mencionar algún periodo, se puede decir que su uso empezó en la mayoría de los países entre el siglo XII y el XX, aunque ya antes del siglo VII a. C., algunos griegos, hebreos e indios usaban ciertos nombres en forma semejante a la de los apellidos actuales (Gómez de Silva, 1994). Según Díez Melcón (1957), recién terminado el Concilio de Trento (1545-1563), España se vale de reglas formales para el establecimiento de los apellidos, mientras que en otros países como Francia existieron mucho antes.
    Según Bajo Pérez (2002) en España y durante el sistema de mayorazgos, los segundones descartaban con frecuencia el apellido paterno, y muchos usaban el apellido de la madre; otros adoptaban como apellido el nombre del lugar natal, otros se decidían por cualquier apellido eufónico o célebre.
    Muchos de los “errores” que podemos encontrar en los apellidos actuales se deben a la poca formación que tienen los registradores o incluso a los padres de familia que no prestan atención a la hora del registro.
    Saludos cordiales.
    Castellano Actual

  • Muy buena aclaración. me deleito con ustedes gracias.

  • Simón dice:

    Buena bkn siempre jure que era hermoza jajjaaja grave error pero ahora nunca más gracias.

  • Maria dice:

    Aclarado!

  • Esther dice:

    Muchas gracias por apoyarnos con una mejor escritura castellana.

  • Felicidades por dedicarse al estudio del Castellano moderno. muchas gracias por su informacion.

  • Muy importante e ilustrativa informacion. Gracias

  • LUIS ALBERTO dice:

    ES ANTEAYER O ANTIAYER

  • Armando dice:

    Hola mi estimado “Castellano Actual” es un placer literario contar con personajes como Ud. Para poder aclarar y conocer un poco mas el origen de ciertas expresiones alfabeticas.
    Un cordial abrazo, y gracias por hacer mas culto a nuestros conciudadanos del mundo hispanohablante. Saludos

  • America dice:

    Pues con su explicación descubrí de donde viene mi apellido. Gracias

  • Fernanda dice:

    Anteayer

  • Fernanda dice:

    Anteayer

  • MARINA SALAZAR DE FLORES. dice:

    ES IMPORTANTE NUTRIR NUESTRO VOCABULARIO CON PALABRAS QUE SABEMOS QUE ASÍ SE ESCRIBEN Y GRACIAS POR EL APOYO QUE NOS DAN.

  • viviana quispe dice:

    Me siento muy a gusto con esta página, pude aclarar mis dudas. Gracias

  • ELIS dice:

    Muy interesante la página.

  • Kateryn dice:

    Me encanto la pagina por su forma completa de explicar.

  • Sandra dice:

    Primero estaba segura, luego empecé a dudar y ahora me queda claro…gracias

  • Carlos A. Gainza dice:

    Sandra, es de felicitar que todo te haya quedado claro.
    .
    No es mi caso, si al comienzo lees mi comentario y la respuesta que me dieron verás que CA, haciendo una buena explicación de los orígenes de los apellidos, no negó ni aceptó lo que decía.

  • Jacinto Gonzalez dice:

    Tomado de Correo de hoy, 10 de Junio del 2017 – 14:26 » Textos: Redacción Multimedia
    “Una adolescente de 13 años festejó su quinceañero por adelantado…”

    ¿Qué es un quinceañero? ¿Se festeja o se celebra?

    ¿Lo podrían comentar? Gracias.

  • Castellano Actual dice:

    Estimado Jacinto:
    En el caso del titular (Una adolescente de 13 años festejó su quinceañero por adelantado), quinceañero significa ‘fiesta en la que se celebran los quince años de una mujer’ (DiPerú, 2016); y, en este caso, se pueden usar indistintamente los verbos celebrar o festejar.
    La respuesta ampliada sobre su consulta la puede encontrar en el siguiente enlace: http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-quinceanero/
    Saludos cordiales,
    Castellano Actual

  • Milagros dice:

    En mi colegio me enseñaron tan bien, que desde chiquitita supe que hermosa, se escribe con s.

  • Anónimo dice:

    Milagros, me gustó el “tan bien” que has usado. Para destacarlo, al final te faltó decir que también es con h.

  • CARLOS CV dice:

    Muy buenas las respuestas,felicitaciones y gracias amigos x la ayuda. Dios los bendiga. Carlos

  • GIAN MARCO dice:

    Muchas gracias por el aporté no lo olvidare.

  • Jose Luis dice:

    Hola Gracia por la aclaracio llo escrivia z

  • Iván Chávez dice:

    Y qué podrían comentarme de los Chávez, pregunto esto a raíz del comentario que hicieron de los apellidos. Gracias!

Deja un comentario

×