Duda resuelta: género

Por , publicado el 19 de diciembre de 2013

dudas

Pregunta de Josè Vidales:

Frecuentemente oímos decir a los políticos decir “las y los maestros, deberán ser evaluados” o “las y los ciudadanos, deben votar”.

¿Cuál es el problema de solo decir los ciudadanos o los maestros?

Saludos

Respuesta de Castellano Actual:

Estimado José:

No por cuestiones lingüísticas, sino por cuestiones políticas e ideológicas salta como noticia el tema de que el lenguaje discrimina a las mujeres, y por ese motivo se está extendiendo la costumbre de hacer explícita la alusión a ambos sexos: peruanos y peruanas, niños y niñas, amigos y amigas… Al parecer esto sucede porque no se tiene claro que género y sexo son dos cosas distintas: el género responde a una cuestión gramatical; en cambio, el sexo responde a un aspecto biológico.

En nuestra lengua, el género totalizador es el género masculino. Así, por ejemplo, si decimos padres nos podemos estar refiriendo al padre + padre + padre (más de un padre), al padre + madre (a ambos) o a padres (padre +madre) + padres (padre + madre) + padres (padre + madre); esto no ocurre si decimos madres que solo nos da idea de madre + madre + madre (más de una madre). En los casos que usted plantea, no hace falta separar; basta con decir: Los maestros deberán ser evaluados; Los ciudadanos deben votar. Incluso, si aludimos a una fecha importante como la de “Día Internacional del Niño” no tenemos por qué decir “Día Internacional del Niño y de la Niña”, pues “Niño” en la primera denominación se refiere a ambos.

El género masculino tiene un significado más extenso que el femenino, de modo que, si hay dos o más términos en una enumeración, estos concordarán en masculino: El deseo y la aventura caminaban juntos.

Para mayores detalles, puede revisar el artículo Los sustantivos no tienen sexo sino género publicado en Castellano Actual en http://castellanoactual.com/los-sustantivos-no-tienen-sexo-sino-genero/.

Saludos cordiales.

Castellano Actual

23 comentarios

  • Sandra dice:

    Estimada/os Castellano Actual:
    Me permito disentir con esa explicación.
    En realidad es correcta, pero creo que no es acertado decir que “Al parecer esto sucede porque no se tiene claro que género y sexo son dos cosas distintas…”, como si los que hacemos estas distinciones de género tuviéramos dificultades para entender algunos temas.
    Yo tengo MUY claro que el género responde a una cuestión gramatical, pero…como no estoy para nada de acuerdo con que el género TOTALIZADOR sea el masculino, celebro que… ” se esté extendiendo la costumbre de hacer explícita la alusión a ambos sexos: peruanos y peruanas, niños y niñas, amigos y amigas…”
    Como mujer, NUNCA me voy a considerar incluida dentro del género masculino, ni gramatical ni biologicamente.
    Espero que, algún día, la “costumbre” reemplace a la regla y DEBAMOS decir “Día Internacional de la niña y el niño”. Aunque también estaría conforme con que el género totalizador pasara a ser femenino y entonces quedáramos todas y todos incluidos en el “Día internacional de la Niña”, que tal?
    Saludos cordiales.

  • Rob dice:

    Y Jesús dijo: “Dejad que los niños vengan a mi”. Él no dijo “Dejad que los niños y las niñas vengan a mi”. Por favor no se sienta mal por eso de los géneros.

  • Margarita Santana dice:

    La verdad, me parece un comentario contradictorio, pues reconoce que “es correcta” y que “tiene muy claro que el género responde a una cuestión gramatical” y sin embargo enfatiza a lo largo de su comentario “no estar de acuerdo”.
    La norma existe y responde a convenciones lingüísticas; si fuera cuestión de gustos, no nos pondríamos nunca de acuerdo.
    En lo personal, me resulta excesivo y asfixiante escuchar eso de “los niños y las niñas”, “los peruanos y las peruanas”, como si no estuviéramos seguros de lo que somos y/o, necesitáramos continuo refuerzo…
    Gracias amigos de Castellano Actual, ya era hora que se pronunciaran respecto a esto.
    Saludos.

  • Daniel dice:

    Tu debes ser de los que dicen “los miembros y las miembras”. Haceis el ridiculo. Demostrais incultura. Es sabido por todos que el genero totalizador es el masculino. Todos entendemos que la palabra “ciudadanos”, en la gran mayoria de ocasiones en que es utilizada, engloba a hombres y mujeres, a ciudadanos y ciudadanas. Siento verguenza ajena cada vez que oigo a un politico hablar de “ciudadanos y ciudadanas”, de “trabajadores y trabajadoras”… ¿Os imaginais un “Estatuto de los Trabajadores y de las Trabajadoras”? Es absurdo hablar asi. No tiene sentido. Los que hablais (y escribis) asi, citando, inutilmente, los dos generos una y otra vez debeis desconocer lo que es la economia linguistica. Es cansino escucharos (y leeros). Ese tipo de plural, el que abarca a los dos generos, creo que tiene un nombre especifico, pero, si lo tiene, no lo recuerdo. Ese fue el motivo de mi visita a esta pagina.

  • Daniel dice:

    Por cierto, Sandra, me asalta un duda. Si un dia llega a tu pueblo o ciudad un señor (o una señora, si prefieres) y dice: “Doy un millon de euros a cada conciudadano de este pueblo (o ciudad)”, ¿tu que harias? ¿Cogerias el dinero o dirias: “¡Jo, que pena! ¡Que lastima! No puedo coger el dinero. ¡Y por una sola letra! Ha dicho “conciudadano” y yo soy una con-ciu-da-da-na”. ¿Quieres que te diga lo que harias? Serias la primera en defender que el genero totalizador es el masculino.

  • Nery Tortolero dice:

    Es muy correcto dicho artículo por lo menos yo no me siento ni discriminada ni nada por el estilo, soy una estudiosa de la lengua Castellana y realmente eso que se dice es muy cierto.

  • Veronika Ramirez dice:

    Bien dicho Daniel, así como Sandra hay mucha gente comodín.

  • Joe dice:

    Es muy triste destruir nuestro idioma por culpa de nuestros complejos.

  • Ronald Solis dice:

    Aunque gramaticalmente sea importante para algunos/algunas no generalizar el género el uso siempre será dictado por las masas y la costumbre al hablar, si para la mayoría se debe usar niños para los dos sexos así se quedará. Para mí si no es necesario diferenciar sexo, no lo haré.

  • maria xoyon dice:

    Igual yo si estoy de acuerdo con el genero totalizador
    es que ami me fastidia me incomoda y siento que son una partida de idiotas los políticos que hablan y repites estas palabras

  • Eddy Kay dice:

    Se imaginan que a alguna persona (“hombre o mujer”, jajá) se le ocurriera dividir vocablos ambiguos como “SERES humanos” en expresiones estrictamente masculinas o femeninas…
    Creo que algunos resultarían diciendo sandeces como:
    “LOS seres y LAS seres/SERAS? humanos/HUMANAS”… (jajá),
    “Estudiantes y … ESTUDIANTAS?” (jejé),
    “Jóvenes y … JÓVENAS?” (jijí)
    “Ignorantes e … IGNORANTAS?” (jojó)
    “Burros y … BURRAS?” (jujú) -tendrían que hacer su propio diccionario-
    Eso sería desastroso y tan o quizá más ridículo que seguir diciendo cosas como…
    “Padres y madres de familia.”

  • Gaby Loveless dice:

    Parece que nadie le pone importancia a la visibilización que tiene la connotación de referirse a los géneros; no se trata de sentirse “menos” o acomplejado”, sino el cuestionar de por qué se estableció que el género masculino sea el que totalice, abarque a todos, eso muestra la parcialidad con que ha sido construido nuestro lenguaje y que nosotros, como personas del siglo XXI, podemos cuestionar e incluso cambiar.
    Por ejemplo, en el caso de padres en español, tiene una connotación claramente masculina que abarca e invisibiliza al femenino también (pues hace referencia tanto al padre como a la madre), con contraste con el inglés existe el término ‘parents’ en el que hace referencia a ambos (tanto al ‘father’ como al ‘mother’), el cual no tiene una traducción exacta en el español; lo mismo con ‘sibling’…
    En fin, realmente es muy lamentable que desechen la idea de deconstruir el lenguaje sin siquiera entrar en el debate. El lenguaje lo construimos todos, no es algo estático como para decir que “destruimos el lenguaje” como si este fuera inmutable o no haya cambiado en absoluto. En lo personal, no comparto la idea de siempre estar hablando “todos y todas”, “los estudiantes y las estudiantes”, etc. lo sé, suena cansino, pero ello no le resta todo el análisis que hay detrás.
    Quizá deberían fijarse más en eso…
    Saludos.

  • Jose Uribe dice:

    La idea de “modernizar” el idioma español para incluir a las mujeres suena bien en teoria pero en la la realidad resulta fastidiosa. Creo que se debe enseñar que al deceir “alumnos” te refieres a todos los alumnos del aula, sin excluir a las mujeres.

  • Belen dice:

    Igualdad, igualdad, queremos igualdad, hombres y mujeres iguales pero hacemos diferencias de género en el lenguaje. Cuando yo era niña y decia la maestra (o maestro): ” Todos los niños que hayan terminado la tarea podeis salir al recreo”. Las niñas nos sentiamos incluidas y no creo q fuesemos mas listas que las de ahora. Ahora ¿hay que decir niños y niñas porque ellas se sienten excluidas? o porque no entienden el mensaje? .Aparte de lo ridiculo que me parece la gente expresandose de esta manera; sí creo que se intenta destruir el lenguaje cuando se dice por ejemplo ” portavoz y portavoza” jajaja asi se expresan politicos y periodistas que no saben ni hablar ni han estudiado gramática . Sabrian que “portavoz” no es ni masculino ni femenino. Por otra parte pienso que ese lenguaje de diferencia de género no se usa en palabras con adjetivos despreciables, por ejemplo, cuando se dice: ” agresores, asesinos, violadores, estafadores, mafiosos…, nadie dice: ” los agresores y las agresoras; los asesinos y las asesinas; los violadores y las violadoras… etc, etc…No nos engañemos ni pongamos excusas; se intenta dar una imagen de que los hombres son malos y las mujeres las víctimas y buenas. El lenguaje de especificación de genero lo queremos para lo bonito; bueno e importante jejeje como los puestos de trabajo y mas situaciones que no vienen al caso. Si queremos igualdad dejemos de ir de victimas y que sea igualdad en TODO

  • Óscar Álvarez dice:

    La modernización de la lengua española, al igual que que cualquier otra ciencia o arte, debe ir de la mano de los adelantos sociales, culturales, democráticos que se experimenta hoy en las sociedades, comunidades, países, regiones, continentes. En América Latina hay una corriente fuerte de la distinción del género no sólo en discursos políticos, sino también en literatura técnica, social y cultural de «visibilizar» también al género femenino, y no sólo de visibilizar, sino también de privilegiarlo. Y resulta muy agradable, desde mi humilde punto de vista, escuchar y leer por ejemplo el tradicional: “Señoras y Señores”, o “Ciudadanas y Ciudadanos”, o “Hermanas y Hermanos”, o “Compañeras y Compañeros”, o “Niñas y Niños”, etc.

    En mi país, la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, visibiliza el género y lo privilegia, me parece muy bueno, pues además hay una mayoría de mujeres en la población, por lo tanto es justo ahora visibilizar y privilegiarlo.

    Creo tampoco se trata de ir al otro extremo y tratar de inventar palabras como alguien opinaba: “miembra”, suena feo ahora.

    Hay anécdotas graciosas en esto del machismo y feminismo, por su naturaleza intrínseca. Por ejemplo un letrero común y corriente que dice en una obra cualquiera en la vía pública: “HOMBRES TRABAJANDO”, cuando en realidad son mujeres las que trabajan o por lo menos son mayoría.

  • Luis fernando camargo dice:

    Buenos días.
    Considero que el problema de entendimiento, es más en la parte sicológica de aceptación,que gramatical.
    LA UNIVERSA = EL UNIVERSO
    LA CARRA = EL CARRO
    LA TRENA = EL TREN
    Aún asi, bienvenido el debate argumentado y cordial.

  • Ma.de Lourdes González Santos dice:

    El decir de muchos no necesariamente es la verdad de todos. Y aunque es verdad que la costumbre puede llegar a convertirse en norma , esto sólo aplica cuando la norma no existe, pero el correcto uso del español tiene normas gramaticales precisas. .El hecho de que un político o una autoridad mencioné niños y niñas, ciudadanos y ciudadanas chiquillos y chiquillas no lo hace correcto, y el continuo uso del error convirtiéndolo en moda tampoco. Hay palabras que por sí solas tienen un masculino y un femenino es decir el género de la palabra pero el sentido genérico en el uso del lenguaje es más trascendental y connotativo. Por supuesto hasta menos discriminatorio; hablar de muchachos y muchachas en el mismo sentido es incorrecto, por ser innecesario e irrelevante hablando en términos lingüísticos , no ideológicos Por ejemplo los muchachos y las muchachas fueron al cine.
    Sin embargo sería correcto si los términos fueran usados en direcciones diferentes por ejempl:o: en mi país los hombres y las mujeres ejercen el voto de manera diferente.
    Cuando la palabra tiene un masculino y un femenino no hay tanto problema, lo comunicativo y funcional del lenguaje podrían justificar el uso de ambos términos. El problema viene cuando el término es neutro ,por ejemplo cielo , porque entonces tendríamos que decir que el cielo es azul y la ciela es rosa.
    En fin , es de comprenderse que tengamos tanta ignorancia en cuanto a nuestro propio lenguaje ; si los trabajos académicos escritos en español se sujetan a requisitos de APA (Asociación Americana de Psicología) pasando a ignorar por completo las normas de la Real Academia de la lengua española. .
    Mis más sinceras felicitaciones para aquellos que realmente dominen el idioma español. .
    Saludos cordiales.

  • axel aldair dice:

    saben que ahora están discutiendo con la RAE las feministas o los progre (creo no recuerdo) para que se designe un lenguaje “inclusivo” en el idioma un ejemplo seria:
    “los compañeros y las compañeras” ahora se tendría que decirse “les compañeres”

  • Yoni dice:

    Para los y las que siguen defendiendo el genero masculino como genero totalizador, les recuerdo que todo, absolutamente todo se transforma, y la lingúistica no se excluye, así como la mente sigue evolucionando. Por tal motivo, es prudente del humane conciente abrir la puerta a nuevas posibilidades lingúisticas y dejar de aferrarse a reglas antiguas. ¿cómo pretenden avanzar si siguen pensando de la misma forma que le enseñaron en la infancia?. Saludos cordiales a TODES.

  • Leidy dice:

    Hay varios comentarios que defienden el totalizador masculino, sin embargo siguen diciendo “Hombres y Mujeres”. Si tanto defienden el totalizador masculino. Porque no solo colocan “hombres” ya que se refiere a ambos ??‍♂️

  • Francisco dice:

    Me parecen muy buenas todas las opiniones sobre el genero gramatical, pero yo les dejo esto para su reflexión. “El ser humano” ¿Excluye a las mujeres?. Entonces “La raza humana” excluye a los hombres. Mmmm, ahí se los dejo.

  • axel aldair dice:

    el problema es confundir la gramática con el machismo y lo mal interpretan a tal punto de que sienten la necesidad de ser inclusivos en todo y aunque intenten serlo NUNCA podrás tener contento a todos siempre habrá alguien que diga “me siento ofendid☺”

  • Roberto Martínez Díaz dice:

    Buenos días, acabo de conocer la pagina y de verdad me parece súper interesante. Es muy aleccionadora. Se resuelven muchas dudas en la gramática castellana y el debate en el chat es fundamentado. Con todas sus diferencias. Felicitaciones

Deja un comentario

×